mercoledì 13 gennaio 2010

Storia d'Inverno


Non so da voi, ma qui c'e' la neve. Non tanta, ma abbastanza per rendere le strade scivolose ed i marciapiedi ghiacciati...cosi' mi e' ritornata in mente una storia che MDO doveva leggermi quasi tutti i giorni. La sapevo a memoria, quindi GUAI A SBAGLIARE anche solo un accento. Mi ricordo ancora come iniziava (per far contenta la prof di lettere, potrei anche dire "l'incipit"): Si era in pieno inverno. Il sole era appena tramontato e faceva molto, molto freddo. Un vento gelido soffiava da est e prometteva neve. E' cosi' che ho conosciuto i topolini di Boscodirovo...un incanto di natura e vita di comunita'...il tutto condito con un bel po' di Britishness (dai pudding a certi vestitini vittoriani, fino agli interni degli alberi-cottage...direi che il MGP e' in bella compagnia per quanto riguarda la sindrome "we british").
Leggi tutto

In STORIA D'INVERNO, una incredibile nevicata crea grande entusiasmo tra i piccini (Peverino, Cardo, Trifoglietta e Micina Dal Pruno, per esempio, scorazzano per casa tutti eccitati) e sospiranti ricordi negli anziani della comunita' (la singora Smeraldini e' l'unica a ricordarsi l'ultimo Ballo della Neve, tenutosi nell'anno in cui lei e il signor Smeraldini si sono sposati). Tutti si rimboccano le maniche e inzampano (son topolini, mica posso dire "impugnano" o si?) badili e funi, per scavare della gallerie tra i vari alberi-cottage e l'Emporio Tronchetti, che oltre a Emporio serve da "centro polivalente". Si decide che c'e' abbastanza neve per un ballo della neve, e tutti si danno da fare perche' l'esperienza sia indimenticabile. Viene creato un Salone del Ghiaccio dopo aver testato una promettente montagnola di neve (il signor Pomellie il signor Topo de Topis Viendallalbero sono meglio degli esperti della protezione civile!). Tutte le cucine di Boscodirovo si mettono in attivita' e la Signora Pomelli mi sembra da sempre il giusto incrocio tra certe "sciure" da festa del Santo Patrono e la Nonna con la N maiuscola(*) che ho avuto la fortuna di avere. Ma torniamo alla storia: il signor Basilio e' responsabile delle cantine, ma anche un allegro violinista...musica assicurata, dunque, per il Gran Ballo della Neve. Gli effetti speciali vengono gentilmente offerti dalle lucciole(#) del ruscello, prelevate in anticipo dal signor Dal Pruno, su insistenza della signora Pomelli che vuole che mangino qualcosa prima di mettersi a lavorare.
Inutile dire che la festa sara' un successo...e che da 30 anni a questa parte, la sottoscritta stravede per Jill Barklem e le sue favolose storie. Mi sono dovuta accontentare di "storia d'inverno" e "storia d'estate" per 20 anni, ma ho recuperato, non abbiate paura! ho tutta la collezione!!!!

(*)quella del "pan delle rose", per intendersi, e della pasta fatta in casa, quella sempre indaffarata a contar punti per intricatissimi capolavori a maglia. Quella di cui ho recuperato il nome quando si e' trattato di battezzare la MSGP.
(#)nella versione originale i topolini sono amici dei glow-worms...che secondo me sono quelle larve appese al soffitto delle caverne che emettono bioluminescenza...ma non rende bene in traduzione (infatti sul vocabolario sono tradotti come lucciole).


I don't know where you live, but here there's snow. Not much, but enough (5cm) to cause havoc: slippery roads, icy pavements...and so it was that I remembered one of my favourite storied: GH had to read it for me over and over again. I knew it by heart, of course, so it was FORBIDDEN to change even one word or (shame of shames!) skip one. I still remember how it started (the incipit, to make my literature teacher happy): Si era in pieno inverno. Il sole era appena tramontato e faceva molto, molto freddo. Un vento gelido soffiava da est e prometteva neve. So it was that I finally met the little mice of Brambly Hedge, their magic and amazing world of nature and comunity life...and their quintessential britishness (from puddings to vicotrian dresses and the interior of their cottages carved out of trees...I have to admit that MFJ is not alone in his "we british" syndrome).
Leggi tutto

In Winter Story, snow (a lot of it) creates enthusiasm in the little ones (Wilfred, Teasel, Clover and Catkin Toadfkax, for example, chase each other around the house in excitement), and mellow memories in the Elderly of the comunity (Mrs Eyebright is the only one to remember the last Snow Ball, which was held in the year she and Mr Eyebright got married). Everyone gets busy with shovels and ropes, digging tunnels form tree to tree and linking them all to the Store Stump, which is a Store as well as a comunity center. It's decided there's enough snow for another Snow Ball, and all the mice contribute to make it a memorable one. The Ice All is created out of a promising drift of snow banked against the store stump, of course after rigorous testing (Mr Apple and Lord Woodmouse are better than the experts of our Protezione Civile). All the kitchens in Brambly Hedge got busy and Mrs Apple always seemed to me the right combination between a certain type of "busy body matron" of the local festival held in memory of the Saint Patron and that Grandma with capital G which I was lucky enough to claim "mine"(*). But back to the story...Basil, wine expert and keeper of hedgerow wines, is also a violin player, so musical entartainment is guaranteed. Light effects are kindly offered by glow worms(#) from the nearby bank, fetched early by mr. Toadflax because Mrs. Apple wants to make sure tehy eat something before setting out to work.
it goes without saying that the party is a success...and it's now 30 years that I am totally in awe of Jill Barklem's work. "winter story" and "summer story" were my pride and joy for more than 20 years, but I had my chance of getting up to speed: I now have the whole collection!!!!
(*) the one who made "roses bread", and hand-made pasta, the one always busy counting stitches for extra-complicated masterpieces worthy of a Knitting Academy, the one whose name is now called many times a day here, since it's also MFSJ's first name.
(#)in the italian version, glow-worms are replaced by dragonflies...probably because young children in Italy (and translators?) haven't got a clue what glow-worms are: aren't they those larvae hanging from the roof of certain caves which emit bioluminecsence?


-

Nessun commento: