Da ieri sera la MSGP ed io siamo sole: il MGP torna in patria per un paio di settimane. Viaggio di lavoro, pensa un po'! Per l'occasione il POVERINO dovra' indossare giacche e cravatte...che ingiustizia: lui si tira a lucido ed io non posso nemmeno godermelo...l'ultima volta che l'ho visto con il completo e' stato quando ci siamo sposati!
Leggi tutto
I preparativi di viaggio sono cominciati ben prima che venisse prenotato il biglietto. MDO e' stata reclutata come esperta di moda e gran guru' di praticita'. Lunghe videoconferenze hanno facilitato il compito al team di esperti: consulenza metereologica, liste su liste di quel che serve, quel che c'e' e quel che manca. La trasferta italica post-natalizia ci e' servita sia per ritemprare lo spirito e riempire lo stomaco che per alleggerire il portafoglio. La giacca che abbiamo trovato gli sta cosi' bene, ma cosi' bene, che e' un peccato vedergliela togliere! A rischio di rovinarla, dovrebbe usarla SEMPRE, anche come pigiama.
Un vero principe azzurro...che invece di sfoggiare Spade di Verita' e Scudi di Virtu', indossera' armature di professionalita' (le giacche) e vessilli di confidenza (le cravatte). E come il principe della Bella Addormentata, anche il nostro eroe ha avuto tre fatine a dargli una mano: la MSGP, MDO e la mogliettina.
Mogliettina che intanto, dopo un mese di preparativi, puo' aggiungere un altro pallino alla lista di skills del curriculum: dopo aver stabilito il guardaroba, controllato i souvenir pro-businness, supervisionato le prove generali per valigia imbarcata e bagaglio a mano, stabilito le combinazioni camicia-cravatta-completo, calzino-pantalone-scarpa, nonche' aver improvvisato un workshop sul nodo alla windsor...mi prendono all'ESTEC per preparare il bagaglio agli astronauti! non lascio niente al caso! Controllo tutto...secondo me il MGP e' scappato in uno scatto di esasperazione!
Scherzi a parte: buon viaggio amore mio, torna vincitore. E non ti azzardare a restare la' perche' vengo a prenderti! From last night MFSJ and me are alone: MFG goes back to the Land of the Rising Sun for a couple of weeks. Businness trip, lucky him! For the occasion, the POOR soul will have to wear suit and tie...this SO not fair! He goes around Japan all dressed up and I can't even enjoy the view! Last time I saw him wearing a suit was when we got married!
Read more
Preparations started well in advance: the ticket was not yet booked. GH was hired as fashionista and Practicality Guru. Long videoconferences (aka "skypeing") aided our team of experts in their task: weather forecast checked, lists of what-is-needed, what-we-have, what-we-need. The trip to Italy around Xmas was named "holiday", yes...and indeed we *refurbished* our spirit and filled our stomachs, but we also made our walled fetherlight! We found a jacket which looked SO good, but SO good, that it was a pity to see him take it off. I would say he should wear it even as payama, although it might ruin the shape.
A true Prince Charming...who, instead of brandishing The Sword of Truth protected by the shield of Virtue, he'll wear the Armour of Professionality (the suit) holding the Banner of Confidence (the tie). Thinking about it...as Prince charming in Sleeping Beauty, MY prince was also helped by three pixies: MFSJ, GH and wife.
Wife who, after a month of preparations, can add yet another line to her CV:
after having agreed on a traveling wardrobe, checked all the pro-businness souvenirs, supervised all the packing possibilities for hand luggage and checked-in luggage (I'm the master of 3D tetris!!), having listed all approved combinations for jacket-shirt-tie and socks-shoe-belt, having improvised a workshop on "the windsor style of tie-knotting"...I think I'd have a permanent position at ESTEC to make sure the astronauts don't leave their toohbrush behind! I check everything...I'm starting to think that MFJ didn't leave: he run away in exasperation!
Enough of joking: have a safe trip my love. And don't you dare stay there, because I'll be there in a sec to take you back!
sabato 16 gennaio 2010
Armature e Vessilli
venerdì 15 gennaio 2010
CALPIS
MFJ drank it as a child, MFSJ loves it and I always complain that being liquid, it's not that easy to transport it from the other side of the Ocean...ladies and gentlemen, we are talking about Calpis!!! MFJ's Aunt sent us a carton for Xmas, and we are LUCKY that the stuff needs to be diluted, so it might last us more than one day...
Read more
It's a dairy drink...tastes vaguely like super-diluted yoghurt, it's sweet and velvety. You must dilute it: with water (much more refreshing) or milk (still yummy)... and apparently (look at the picture) you can even drink it warm: yuk! warm yoghurt? I haven't tried, but I have the feeling that ice cold it's much better.
It's so difficult to get proper Japanese foods outside Japan without spending a fortune. Anyway: what do I do once this last carton runs out? I don't know why I didn't think about it before!!! I found a recipe!! I'm going to try it as soon as I can, so I can compare my concoction with the real thing and let you know... Il MGP lo beveva da piccolo, la MSGP lo adora, mentre io mi lamento in continuazione che, essendo liquido, non si riesce a trasportarne grandi quantita' oltreoceano...singore e signori, stiamo parlando del Calpis!!! La zia del MGP ne ha mandato un cartone da mezzo litro per natale, e siamo super-fortunati perche' il Calpis si prepara per diluizione...cosi' magari ci dura piu' di un giorno...
Leggi tutto
E' una bevanda derivata dal latte...somiglia proprio allo yogurt diluito, ma e'dolce e vellutato. Va diluito in acqua (molto rinfrescante) o nel latte (bbbono!)...e, a quanto pare, lo si beve riscaldato in inverno (guardate la foto qui sopra): bleah! yogurt caldo? non ho provato, ma ho l'impressione che sia comunque piu' buono fresco. E' impossibile trovare manicaretti nipponici fuori dal Giappone senza spendere un capitale! comunque...che faccio quando il tanto amato cartoncino rilascia l'ultima goccia?! non so perche' non ci ho pensato prima...ma ho trovato la ricetta! la provero' in questi giorni, prima che il vero Calpis finisca...cosi' posso confrontarlo con la mia pozione...vi faro' sapere!
-
giovedì 14 gennaio 2010
La pancia piu' bella del mondo
La pancia piu' bella del mondo...ha dentro il mio regalo di compleanno!!! O almeno e' cosi' che mi piace dire in giro!
La pancia piu' bella del mondo e' quella della mia mitica cuggi...ci sta dentro un "baby" come dice la MSGP. Pare che la nascita sia prevista per il giorno dopo il mio compleanno...ma le parti interessate si sono impegnate (ehm...) a sfornare il regalo in tempo utile per i festeggiamenti. E comunque non mi dispiace festeggiare in anticipo o in posticipo (si puo' dire posticipo?)
Noi, da parte nostra, promettiamo una vera e propria visita in stile "re magi": un nipponico, una nederlandica d'adozione e un italica trapiantata. Una "telefonata cometa" (non si vedono le stelle qui!) sara' il segno che e' giunto il momento di mettersi in cammino, e invece dei cammelli, verremo a dorso di passerotto di latta. Non so ancora cosa porteremo in dono: stroopwafels (bbboni come l'oro), formaggio (puzza come l'incenso) e tulipani? I better write this also in english: the most beautiful belly in the world...is not mine, but it carries MY present...or so I like to tell people. The most beautiful belly in the world belongs to my cousin, THE cousin: MFSJ says there's a "bebi" in it. Due date is the day after my birthday, but all parties agreed to deliver one day early, so I can get my present on my birthday. To be honest, though, I don't mind post-poning (or pre-poning...can you say pre-poning?) celebrations for a good result!
We promise a visit in true "three kings" style: a migrant japanese, a small adoptive nederlandic, a migrant italian. a comet-call (can't see stars up here!) will be our sign that it's time to start our pilgrimage and instead of camels, we'll use motorized tin-birds. We still don't know what to carry as present: Stroopwafels (as good as gold!), cheese (stinks like incent) and tulips?